Vichyssoise
A SPANISH OMELETTE
A SPANISH OMELETTE

Vichyssoise

  • ¡Valora esta receta!
  • Tu valoración
Valoración global 0 0 valoraciones

Ingredientes

  • 400 gr de puerros / 14 Oz of leeks
  • 200 gr de patata / 7 Oz of potato
  • 1/2 cebolla / 1/2 onion
  • 500 ml de caldo de verduras / 500 ml of vegetable broth
  • 100 ml de "nata" de almendras / 100 ml of "cream" of almonds
  • 2 cucharadas de aceite de oliva virgen extra / 2 tablespoons of extra virgin olive oil
  • Sal y pimienta blanca al gusto / Salt and white pepper to taste
  • Perejil para decorar (opcional) / Parsley to decorate (optional)

Instrucciones

    1.- Lavamos muy bien los puerros, limpiando toda la tierra que tengan y quitamos la parte verde (esta la guardaremos para hacer otras recetas o caldo de verduras). / Wash the leeks very well and remove the green part (this will be saved to make other recipes or broth of vegetables).
    2.- Troceamos los puerros y la cebolla. Reservamos. / Chop the leeks and onions. Reserve.
    3.- En una olla (yo usé la rápida) ponemos un par de cucharadas de aceite de oliva virgen extra y calentamos. Cuando esté caliente añadimos la cebolla y pochamos. / In a pan (I used fast) put a couple of tablespoons of extra virgin olive oil and heat it. When hot, add the onion and sauté.
    4.- Mientras vamos pelando y cortando en trozos las patatas. Reservamos. / Meanwhile, we peel and cut the potatoes into pieces. Reserve.
    5.- Cuando la cebolla esté lista añadimos el puerro y cocinamos unos minutos. Recordad que lo importante es que no se doren los ingredientes para que la crema quede blanca. / When the onion is ready add the leek and cook a few minutes. Remember, the important thing is not to brown the ingredients so that the cream is white.
    6.- Añadimos el caldo de verduras y salpimentamos al gusto. / Add the vegetable broth and season to taste.
    7.- Cerramos la olla y dejamos cocinar unos 15 minutos. / Close the pot and let cook about 15 minutes.
    8.- Batimos hasta obtener una crema sin grumos. Dejamos enfriar a temperatura ambiente. / Beat until creamy smooth. Let cool to room temperature.
    9.- Cuando esté fría añadimos la nata y batimos bien. En caso de que nos guste más fina podemos pasarla por el chino. / When cool add the cream and beat well. In case we like finer we can pass it through a Chinese strainer.
    10.- Guardamos en la nevera y servimos fría. / We store in the fridge and serve cold.
    11.- Podemos acompañarla de un poco de perejil picado o unos croutons. / We can accompany it with some chopped parsley or some croutons.
    ¡A disfrutar! / Enjoy!

Comentarios

Iniciar sesión o Regístrate para escribir un comentario.